عن محل بن خليفة الطائي قال سمعت عدي بن حاتم رضي الله عنه يقول كنت عند رسول الله صلى الله عليه وسلم فجاءه رجلان أحدهما يشكو العيلة والآخر يشكو قطع السبيل فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم أما قطع السبيل فإنه لا يأتي عليك إلا قليل حتى تخرج العير إلى مكة بغير خفير وأما العيلة فإن الساعة لا تقوم حتى يطوف أحدكم بصدقته لا يجد من يقبلها منه ثم ليقفن أحدكم بين يدي الله ليس بينه وبينه حجاب ولا ترجمان يترجم له ثم ليقولن له ألم أوتك مالا فليقولن بلى ثم ليقولن ألم أرسل إليك رسولا فليقولن بلى فينظر عن يمينه فلا يرى إلا النار ثم ينظر عن شماله فلا يرى إلا النار فليتقين أحدكم النار ولو بشق تمرة فإن لم يجد فبكلمة طيبة (صحيح بخاري #1413)
Muhill bin Khalifah At-Tai says, “I heard Hazrat ‘Adi bin Haatim (radhiyallahu ‘anhu) mention the following: I was once with Rasulullah (sallallahu ‘alaihi wasallam) when two men came to him. One of them was complaining of poverty and the other was complaining of highway robbery. Rasulullah (sallallahu ‘alaihi wasallam) said to them, “As for highway robbery, then it will seldom befall you, until (a time will come when there will be so much of safety that) a caravan will depart from Makkah Mukarramah without anyone to protect it. As for poverty, then Qiyaamah will not occur until one of you will go around with his sadaqah, unable to find a person to accept it. (On the Day of Qiyaamah) one of you will definitely stand before Allah Ta‘ala, without any veil between him and Allah and without any translator to translate for him. Allah Ta‘ala will then say to him, ‘Did I not bless you with wealth?’ He will reply, ‘Certainly.’ Allah Ta‘ala will then say, ‘Did I not send a Rasul to you?’ He will again reply, ‘Certainly.’ He will then look to his right and will see nothing but the fire (of Jahannum), and he will look to his left and will see nothing but the fire (of Jahannum). Each one of you should thus save himself from the fire (of Jahannum), even if it be by (giving) half a date (in sadaqah). If he does not find (even this amount, to give in sadaqah), then (he should save himself from Jahannum by turning the beggar away) with kind words.’”